ちゅうし

ちゅうし
I
[中止] 〔中断, 休止, 断念, 禁止〕
discontinuance
【U】停止, 断絶, 廃止
**stop
【C】止まる[止める]こと, 停止;中止, 中断;終り
suspension
【U】(活動などの)一時停止, 中止, 差し止め
stoppage
【C】【U】中止[停止]する[される]こと
**break
/bréik/ 【C】〔…の〕中断, 中止〔in〕;〔…との〕仲たがい, 断交〔with〕.
◇~する[させる]
〔やめる, とりやめる, 取り消す〕
**stop
|他|【D】 【S】(人・事などが)(人・事など)を中止させる;[SVO (from) doing](人・事などが)O(人など)が…するのを止める[妨げる]《◆ prevent よりくだけた語》∥ The game was stopped by a heavy rain. 試合は大雨で中止された.
discontinue
《正式》|自|中止[停止, 休止]になる. ━|他|(生産・継続していたことなど)をやめる, 停止[中止, 休止]する(⇔continue).
*cancel
|他|【D】 (約束・注文・行事など)を取り消す, 無効にする∥ The game was canceled because of heavy rain. 大雨のため試合は中止された.
*suspend
【D】 |他|(法の効力・機能・事業活動など)を一時中断[中止]する.
call off
[他](予定の催し)を中止する;(約束など)を取り消す∥ Bad weather forced us to call [into calling] off the picnic. 悪天候のため我々はピクニックを中止せざるをえなかった.
*prevent
|他|【D】 【S】(事)を中止させる∥ The rain prevented the baseball game. 雨で野球の試合は中止になった(=《略式》The baseball game was called off because of the rain.).
*abandon
|他|【D】 《正式》(職業・希望・計画など)を(中途で)あきらめる, 断念[中止]する∥ Her Majesty desires them to abandon the plan. 女王陛下には彼らにその計画を中止してほしいとの思し召しです.
*quit
|他|【D】 《略式》[SVO/doing](仕事など)を[…することを]〔…の理由で〕やめる;中止する〔for〕.
▲The meeting is off. 会議は中止になった.
II
[注視] *gaze
[単数形で] 凝視
*observation
【U】《正式》注意深く見る[見られる]こと∥ We kept observation on [upon] his behavior. 我々は彼のふるまいを注視していた
**eye
[an/one's ~] 監視の目, 注視∥ in the public eye 世間で注視されている(⇔out of the public eye)
**watch
【C】【U】注視, 熟視, 観察.
◇→注視する
中支
Central China
中止
suspension
stoppage
discontinuance
interruption
注視
gazing steadily at
observing (a person) closely
駐支
resident in China
* * *
I
ちゅうし【中止】
〔中断, 休止, 断念, 禁止〕
discontinuance
〖U〗停止, 断絶, 廃止
**stop
〖C〗止まる[止める]こと, 停止;中止, 中断;終り
suspension
〖U〗(活動などの)一時停止, 中止, 差し止め
stoppage
〖C〗〖U〗中止[停止]する[される]こと
**break
/bréik/ 〖C〗〔…の〕中断, 中止〔in〕;〔…との〕仲たがい, 断交〔with〕.
◇~する[させる]
〔やめる, とりやめる, 取り消す〕
**stop
|他|〖D〗 〖S〗(人・事などが)(人・事など)を中止させる;[SVO (from) doing](人・事などが)O(人など)が…するのを止める[妨げる]《◆ prevent よりくだけた語》

The game was stopped by a heavy rain. 試合は大雨で中止された.

discontinue
《正式》|自|中止[停止, 休止]になる.
|他|(生産・継続していたことなど)をやめる, 停止[中止, 休止]する(⇔continue).
*cancel
|他|〖D〗 (約束・注文・行事など)を取り消す, 無効にする

The game was canceled because of heavy rain. 大雨のため試合は中止された.

*suspend
〖D〗 |他|(法の効力・機能・事業活動など)を一時中断[中止]する.
call off
[他](予定の催し)を中止する;(約束など)を取り消す

Bad weather forced us to call [into calling] off the picnic. 悪天候のため我々はピクニックを中止せざるをえなかった.

*prevent
|他|〖D〗 〖S〗(事)を中止させる

The rain prevented the baseball game. 雨で野球の試合は中止になった(=《略式》The baseball game was called off because of the rain. ).

*abandon
|他|〖D〗 《正式》(職業・希望・計画など)を(中途で)あきらめる, 断念[中止]する

Her Majesty desires them to abandon the plan. 女王陛下には彼らにその計画を中止してほしいとの思し召しです.

*quit
|他|〖D〗 《略式》[SVO/doing](仕事など)を[…することを]〔…の理由で〕やめる;中止する〔for〕.

▲The meeting is off. 会議は中止になった.

II
ちゅうし【注視】
*gaze
[単数形で] 凝視
*observation
〖U〗《正式》注意深く見る[見られる]こと

We kept observation on [upon] his behavior. 我々は彼のふるまいを注視していた

**eye
[an/one's ~] 監視の目, 注視

in the public eye 世間で注視されている(⇔out of the public eye)

**watch
〖C〗〖U〗注視, 熟視, 観察.
◇ → 注視する
* * *
I
ちゅうし【中止】
〔途中での〕 (a) suspension; (a) discontinuance; abeyance; a stoppage; an interruption; a standstill; a stay; a hold; a halt; 《米》 《口》 a holdup; 〔予定などの〕 (a) cancellation.
~する 〔途中で〕 discontinue; suspend; interrupt; stop; drop; break off 《a meeting》; leave off 《work》; give up 《trying》; halt; 〔予定などを〕 stay 《an execution》; cancel [call off] 《a game》; scrub 《a plan》.

●会談を一時中止する recess the talks

・私は外国行きを中止した. I have given up the idea of going abroad.

中止になる 〔途中で〕 be discontinued [stopped]; be suspended; be interrupted; be dropped; be broken off; fall into abeyance; 〔予定などが〕 be cancelled; be called off; be scrubbed

・交渉は今のところ中止になっている. The negotiations have come to a standstill [ground to a halt].

・(予定されていた) 会議[スト]は中止になった. The (planned) conference [strike] was called off.

・試合は雨[雪]のため中止になった. 〔途中で〕 The match was suspended [interrupted] due to rain [snow]. | Rain [snow] stopped play. | The match was rained 《米》 out [《英》 off]. 〔始まる前に〕 The match was cancelled [called off] due to rain [snow]. | The match was rained 《米》 out [《英》 off].

・隣の火事騒ぎで芝居が中止になった. The play had to be stopped after a fire broke out in the building next door.

●その計画は中止の形になっている. The scheme has been put on hold.

●警察は集会の中止を命じた. The police ordered the rally to be broken up.

・その会合は中止を命ぜられた. The organizers were ordered to call off the meeting.

中止法 〔連用形の用法の一つ〕 (an) inflectional termination.
中止未遂, 中止犯 【法】 a would-be crime abandoned before it is carried out.
II
ちゅうし【中指】
the middle [second] finger. [=なかゆび]
III
ちゅうし【注視】
a steady gaze; close observation; scrutiny. [=ちゅうもく]
~する gaze steadily 《at…》; fix one's eyes 《on…》; observe sb closely; watch [look at] sth carefully; pay close attention to…; contemplate; scrutinize.

●ことの成り行きを注視する carefully observe the course of events.

●世界注視の的となる become the focus of public attention [cynosure of the world].

IV
ちゅうし【柱趾】
【建】 a dado 《pl. ~(e)s》.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”